English Juke Boxは今週もサマースペシャル「真夏のダンス特集!」
先々週からみなさんの投票で選ばれた曲を3週にわたりカウントダウン、
いつものようにその歌詞を紹介していきます。
第3位Dua Lipa&Calvin Harrisの「One kiss」
第2位Alesso feat. Tove LoのHeroes (we could be)
とカウントダウンしてきましたが、
今週は最後、ナンバーワンに輝いた曲は!?
David Guetta feat.Sia の「Titanium」です。
フランス出身のEDMの大御所の中の大御所プロデューサーDavid Guettaが、
オーストラリア出身で、今やスーパースター級の人気の
シンガーソングライターSiaをフィーチャーした2011年の大ヒットナンバーです。
You shout it out,
あなたは大声で叫ぶ
But I can't hear a word you say
でも私には何を言っているのか聞こえない
〜あなたの批判の声は私には届かない
I'm talking loud, not saying much
私は大きな声で喋っているけれど、大したことはいっていない。
〜どういうこと? 無視して彼女は大きな声で喋っているが意味はないと言う意味?
I'm criticized but all your bullets ricochet
私は批判されている、でもあなたの弾丸はみんな跳ね返る。
ポイント→ricochet 跳ね返るが跳ね返る
Shoot me down, but I get up
私を撃ち落としなさい、でも私は立ち上がる。
もともとSiaはこの曲を書いてDavid Guettaに送り、他の人に歌わせようとしていた。
Katy Perryにオファーしたが、スケジュールが忙しく実現しなかった。
David GuettaはSiaのデモテープの声を聞いて、彼女の方がいいと言うことで、
この超大ヒットにつながった。
Titaniumはチタン合金、非常に強い金属。銃弾も跳ね返る。
私はチタンでできているんだから、いくらでも撃って来なさい、
色々な人の批判に対して、自分は負けないぞという人生の応援歌。