今日、加藤先生が選んだ曲は、Katy Perry の「Never Really Over 」。
アメリカのシンガーソングライター、Katy Perryの曲は
この番組では何度か取り上げていますが、
この「Never Really Over 」は今年5月にリリースされ、
久々のヒットになりました。
タイトルの意味、Never Really Overは、決して、完全に終わることはなかった
くっついたり離れたりする関係
アメリカのシンガーソングライター、Katy Perryの曲は
この番組では何度か取り上げていますが、
この「Never Really Over 」は今年5月にリリースされ、
久々のヒットになりました。
タイトルの意味、Never Really Overは、決して、完全に終わることはなかった
くっついたり離れたりする関係
諦められずに結果的に忘れられなくて、今また元に戻るという感じのことを暗示。
Katy Perry自身が今の婚約者Orlando Bloomとの間の関係を歌った歌と考えられている。
I'm losing my self control
自分のコントロールを失ってしまっている
Yeah, you're starting to trickle back in
あなたは私の中に、少しずつ、ちょこちょこと戻って来ている
ポイント→trickle 滴る、ちょろちょろ流れる、ボツボツ来る。
But I don't wanna fall down the rabbit hole
でも、もう不思議なウサギの穴には入りたくない。
ポイント→rabbit hole ウサギの巣穴=アリスがウサギの穴に落ちていくような、
不思議な幻覚的な体験をすること。
スラングで、ドラッグの体験のことも指す。
Cross my heart, I won't do it again
絶対にしないと神に誓う
ポイント→Cross my heart
神にかけて誓う、胸に十字を切る
〜彼がちょろちょろと帰って来る、離れていたのに少しずつ連絡なってしながら心に忍び寄って来る
スラングで、ドラッグの体験のことも指す。
Cross my heart, I won't do it again
絶対にしないと神に誓う
ポイント→Cross my heart
神にかけて誓う、胸に十字を切る
〜彼がちょろちょろと帰って来る、離れていたのに少しずつ連絡なってしながら心に忍び寄って来る
・・・忘れらない、自分のコントロールを失っている。
でも不思議な国には絶対に落ちたくないそんな女性の心を歌っています。
でも不思議な国には絶対に落ちたくないそんな女性の心を歌っています。
Katy Perry の久々のスマッシュヒット、
共感を得る歌詞がいい。
共感を得る歌詞がいい。