今日、加藤先生が選んだ曲は、Sam Smith and Normani の
「Dancing With A Stranger」
「Stay With Me」などの大ヒット曲を歌った
イギリスのシンガーソングライターSam Smithが
元Fifth HarmonyのNormaniとデュエットした曲です。
NormaniはFifth Harmonyからソロデビュー
Fifth Harmony からソロになったCamilla Cabelloが有名。
Strangerと踊っている
元の彼女、彼氏と別れて、新しい人と付き合い始めたが、
前の人が忘れられない、そんなストーリーの曲です。
I don't wanna be alone tonight ('Lone tonight)
今夜は1人でいたくない
It's pretty clear that I'm not over you (Over you, over you)
君を忘れなれないのは明らかだ。
ポイント→pretty clear
prettyは、可愛い、美しいという意味だが、形容詞の前につけると文脈によって、
「Dancing With A Stranger」
「Stay With Me」などの大ヒット曲を歌った
イギリスのシンガーソングライターSam Smithが
元Fifth HarmonyのNormaniとデュエットした曲です。
NormaniはFifth Harmonyからソロデビュー
Fifth Harmony からソロになったCamilla Cabelloが有名。
Strangerと踊っている
元の彼女、彼氏と別れて、新しい人と付き合い始めたが、
前の人が忘れられない、そんなストーリーの曲です。
I don't wanna be alone tonight ('Lone tonight)
今夜は1人でいたくない
It's pretty clear that I'm not over you (Over you, over you)
君を忘れなれないのは明らかだ。
ポイント→pretty clear
prettyは、可愛い、美しいという意味だが、形容詞の前につけると文脈によって、
とても・かなり・・・ または まあまあ・そこそこ・・・というニュアンスが加わる。
この場合は「とてもはっきりしている」
(例)it's pretty good まあまあいい it's pretty bad かなり悪い
ポイント→I'm over you諦める、忘れる
先週のget over you と同じ
I'm still thinking 'bout the things you do (Things you do)
君がすること・・・・仕草など・・・まだ考えてしまう。
So I don't want to be alone tonight, alone tonight, alone tonight
だから今夜は1人でいたくない
この場合は「とてもはっきりしている」
(例)it's pretty good まあまあいい it's pretty bad かなり悪い
ポイント→I'm over you諦める、忘れる
先週のget over you と同じ
I'm still thinking 'bout the things you do (Things you do)
君がすること・・・・仕草など・・・まだ考えてしまう。
So I don't want to be alone tonight, alone tonight, alone tonight
だから今夜は1人でいたくない
Sam Smithの歌は歌詞が短いものが多い。
しかし、しっかりと心にしみる、Sam Smith風のメロディー
この曲を作った時、Sam Smith とNormaniはたまたま同じプロデューサーと仕事していて、
Sam Smithが曲を作っている時たまたま彼女がそこにいて、
一緒に歌ってみたらすごくよかった。
だから2人で歌うことにした、と言う経緯があるようです。