|
猛者ザムライオーディション! ひっつの恋とお肌のため、正直、最新シュレッダーが欲しくて参加した、SIIの『洋楽翻訳選手権』! 600人近い数の「英語ザムライ」が、学校賞獲得のため集まってくれた! サンキューな!マジサンキューな! これだったら、もっとやれんじゃねーの!? ・・・・ってことで、 「洋楽翻訳選手権」の中でも最難関のコース! 「個人賞」に、勢いでチャレンジ決定しちゃった! 個人賞は、学年によって2部門に分かれる! 中学生は・・・・課題曲の中のワンフレーズを翻訳する「フレーズ部門」! 高校生は・・・・課題曲をまるまる1曲翻訳する「フリースタイル部門」! ・・・・で何がテンション上がるかっていうと、入賞の賞品がハンパない! LONDON! ONEWEEK! そして今日は個人賞を狙う真の猛者となるべき3名が、今夜決まるわけですね!問題はインスピレーション和訳!! 『dream』には、夢、空想、などの意味がありますが、辞書には、まず間違いなく載っていない、アナタなりの『dream』の意味を考え、答えなさい。 みんなからの応募待ってるぞ〜ぃ!! |
いつものように黒板を書く校長。 「侍」かな?今日は猛者ザムライオーディションだしね! |
『侍』⇒『待』 サムライ、前になんか来ると、ザムライ。不思議。 侍。棒を1本足すと、待つ、になる。侍を待つ、みたいな。 |
まるで刀で切るように「線」をつけたしちゃった!さすが黒板ザムライやましげや! |
My name is 教頭のやしろです!校長、漢字で遊んでないでそろそろオーディションはじめましょ! |
ローナの『dream』の和訳、「明日へ進むための道しるべ」スゴイネ!SOLノセイトハ、ミンナレベルタカイネ!! |
リスニングに必死な教頭。英語はまず聞くことからですよ! |
hedgehogsの『dream』の和訳にビビる二人。「持ち続けていればいつか手に入るもので、人生に光を与えてくれる」アンビリーバボー! |
|
ついについに! 猛者ザムライの三人を発表! 第一の猛者 東京都、hedgehogs! 第二の猛者 山形県、オリビア! 第三の猛者はキャンディ先生から! 神奈川県、かお! に決定! そして最後に校長から一言。 dreamには人それぞれ いろんな意味があるな それぞれがそのそれぞれのdreamを 叶えてくれることをhopeしています (校長のhope=信じていますという意味です) |
Thank you! Candy teacher. Thank you really for today! School of Lock will be broadcast tomorrow! good night everyone! ★本日のプレゼント当選者!★ 英語ザムライ、最後の試練・・・「dream」のインスピレーション和訳問題。ビビビと来た翻訳をしてくれたのはこいつらだ!! 大分県 universal 15歳 「いちばんキレイな音を出す楽器」 青森県 トリックスター 16歳 「すべての人が持っている予知能力」 2人には、世界に15台しかないSCHOOL OF LOCK!だけの限定g shock miniをプレゼント! そして・・・ 愛知県 ハチミツスター 16歳 「自由の表現」 広島県 ベースウーマン♪ 15歳 「未来が今となり、今が過去となるもの。明日が今日となり、今日が昨日になるもの。」 熊本県 mist. 15歳 「依存するには脆すぎて、捨てるんは輝きすぎているもの」 3人には、9月5日のゲスト講師! BEAT CRUSADERS先生のTシャツをプレゼント!沢山のステキな「dream」をみんなありがとう!! |
10:01 Dani California / Red Hot Chili Peppers 10:12 Mr.Raindrop / amplified 10:28 A Perfect Sky / BONNIE PINK 10:45 Get Real / Def Tech 11:02 ふたりの夏物語 / Patty & Jimmy 11:11 You&Me Song / 氣志團 11:17 The アイシテル / 氣志團 11:44 TONIGHT, TONIGHT, TONIGHT/ BEAT CRUSADERS 11:49 You're Beautiful / James Blunt |
|
|
back next |