ON AIR BLOG

2019年の大ヒット商品、第一位は?

ON AIR BLOG / 2019.12.27 update
null

ECC WEEKEND CONNECTION!

LOVE CONNECTION FRIDAYも今年最後の放送となりました。
みなさん、年の瀬をいかがお過ごしでしょうか!

2019年。
今年も色々ありました。
なんといっても令和元年がスタートした記念すべき年!でしたね。

ということで「今年、どんな年だったっけ?」を振り返るために
今日は2019年にヒットしたものを
2019年ヒット商品ランキング 日経トレンディが選んだベスト30
からご紹介したいと思います!

まず前半は、ベスト10から6までをご紹介!

第10位!  ハンディーファン 

       真夏に大流行!首とかに引っ掛けてられるやつ付けてる人も見ましたね。

第9位!  ルックプラス バスタブクレンジング 
       
       「こすらず洗える」使い勝手の良さで発売1年で2200万本を販売!

第8位!  米津玄師 

       CD不況の時代にシングル『馬と鹿』が初週40万枚越え!「パプリカ」などプロデュース作品も軒並みヒット。

第7位!   Netflix 
   
       動画配信サービスのネトフリが話題のオリジナル作品を連発!
       有料会員数が77%増え、約300万人に達しました。


そして・・・

第6位! ボヘミアン・ラプソディ

null

正確には公開は2018年の11月なんですが、
年をまたいで2019年に渡り大ヒットした映画『ボヘミアン・ラプソディ』。
40年も前のロックバンドであるクイーンの伝記映画が興収130億円を記録。
クイーンを知らない若者も熱狂、音楽CDも163万枚売れました。

アカデミー賞では計4部門を受賞。
フレディ・マーキュリーを演じたラミ・マレックは主演男優賞を受賞!
世代を超え、たくさんの人を魅了してくれました。

さて、映画や本などの話をするときにこんな英語、知っておきたいはず。
今日一つ目のフレーズはこちら。

「ボヘミアン・ラプソディは今年、大流行りしたね!」
「Bohemian Rhapsody was one of the biggest blockbusters of the year!」

大ヒット作は英語で、a big hit, a smash hit など、カタカナでも言えそうな言葉!
ですが、大流行する、ということをbecome all the rageという言い方でも言えるのです。
rageは「激怒」という意味のあり、強い感情を表す言葉です。
そこから「(一時的な)大流行」という意味も生まれてきました。

また、大ヒット作、のことを口語でblockbusterということがあります。
一発でものすごい影響を与えた爆発的なもの!という意味。
例えば、今年一番の大ヒット作だったね!と言いたい時などに、

Bohemian Rhapsody was one of the biggest blockbusters of the year!

なんて使うことができます。

さあ、それではベスト5、いってみましょう!!


第5位! 令和&さよなら平成 

      ヒット商品・・・ではないものの元号グッズは大ヒット。
      「人生ゲーム 令和バージョン」なども作られました。

第4位! ラグビーW杯2019日本大会 

      ホーム開催で初のベスト8入りの大快挙!視聴率は最高41.6%。
      全国の試合会場とパブリックビューイングに延べ200万人以上が殺到しました。

第3位! PayPay 

      開始1年で登録者1500万人を突破。スマホ決済を普及させた立役者!

第2位!  タピオカ 

  あれ?タピオカが2位??と思うくらい今年はタピオカの年!
      右を見てもタピオカ屋さん、左を見てもタピオカ屋さん。
      輸入量は18年の4.5倍のペース。「タピる?」も流行語に!


さあ、そして・・・
堂々の第1位は??

ワークマンです!!!

null

職人向け作業服店ワークマンが、その機能性とコスパの高さから
アウトドアユーザーを中心に人気急上昇!
19年8月の売上高が前年比で約60%伸び、店舗数はユニクロ超え。
作業服をスタイリッシュにデザインしたことから一般客に大ヒットし、
ワークマンを着こなすアウトドアが好きな女性は「ワークマン女子」などと呼ばれました。

防寒アウターがなんと2000円台だったり、と驚きのお値段。
今後もさらにヒット商品を連発すること間違いナシ!!

・・・さていかがだったでしょうか、2019年のヒット商品ベスト10。
色々ありましたね。

ですがやっぱり今年は「タピオカ」が強かった1年だったように思います。

タピオカドリンクって、ちょっとした差し入れで買ってきたよ〜!
なんて友だちのおうちとかに持っていったら喜ばれますよね。
年末年始、親せきの家や実家に行く前に
こんなフレーズを使う機会もあるのではないでしょうか!


「何か必要な物ある?何か買っていこうか?」
「Do you need anything? Can I get you something?」

年末年始の帰省時に。

こんなセリフはいかが?帰省時はもちろん、普段から、めちゃくちゃ使えます。

ちょっと友達の家や恋人の家に行く前に。
もしくは誰かと住んでる家に帰る前に。
ちょっと友人のオフィスに顔を出す前に、などなど。

あ、デザートないから買ってきてーなんてこともあるかもしれないし、
小腹空いてないかな?差し入れしようかな?
ってときに聞いてみるのもいいかも!

Do you need anything? 何か必要な物、ある?
Can I get you something? 何か買っていこうか?

タピオカを差し入れに持って行ってもいいですね!


<フォリランをチェック!>
こんな風に日常的に使ってみたい英語のフレーズや、もっと英語を気軽に楽しみたい!という方、ECCのポータルサイト「ECCフォリラン!」をチェックしてみてくださいね。

<募集!>
みなさんからの英語にまつわるメッセージもお待ちしています!このイベントに行ってみたいけど、そんな時使えそうな英語ってある?など、こちらから教えてくださいね。z)

Page TOP