世界へクロちゃんと共に… 世界へはばたけミユキ塾

SOL!


この後記の放送を聴く

聴取期限 2021年11月9日(火)PM 10:00 まで



カエデ「生徒のみなさん、ワンワンワーン!SCHOOL OF LOCK!の飼育小屋の子犬!」

3匹「豆柴の大群です!」

カエデ「今日は、カエデフェニックスと!」

ナオ「ナオ・オブ・ナオと!」

ミユキ「ミユキティーチャーがお届けします!」

ミユキ「それでは授業をはじめましょう…『世界へはばたけ!ミユキ塾』〜〜!!!」

ナオ&カエデ「イエ〜イ!!」

ミユキ「私たち豆柴の大群、ゆくゆくは「世界」にはばたいて、ワールドワイドに活躍したいと思いませんか!?」

ナオ「思いま〜す!」

ミユキ「そこで必要なのが…語学。ということで今週は、ミユキティーチャーが『世界各国の語学の授業』をおります!」

ナオ「お〜すごいね〜」

ミユキ「ティーチャーでございます〜。本日、勉強するのは…『スペイン語』」

カエデ「Me llamo Kaede(メジャモ カエデ)〜!」

〈SE:イエ〜イ!〉

ナオ「カエデは大学でスペイン語をやってたんだよね」

カエデ「そう。でもねあんまり話せなくて挨拶くらいしか話せないから、ちょっと頑張ります(大学5年生クオリティ)」

ミユキ「じゃあそんなカエデさんのためにも行きますよー?まずは1つ目の例文!」

ミユキ「Nuestro aseor es el famoso comediante japonés Kuro-chan (ヌエストロ アセソ エス エル ファモソ コメディアン ハポネス クロちゃん)」

カエデ「これどういう意味なんですか?」

ミユキ「私たちのアドバイザーは日本の有名なコメディアン・クロちゃんです」

ナオ「クロちゃんも出てきちゃうんだ」

SOL!


カエデ「世界へクロちゃんと」

ミユキ「いきましょう!」

ナオ「ワールドワイドだ」

ミユキ「そうですよ。じゃあこの例文を言ってみましょう!一緒にね。せ〜のって言ったら言ってくださいね」

ナオ&カエデ「はい」

ミユキ「せ〜の!」

ナオ&カエデ「Nuestro aseor es el famoso comediante japonés Kuro-chan (ヌエストロ アセソ エス エル ファモソ コメディアン ハポネス クロちゃん)」

ミユキ「お〜!いいじゃないいいじゃない!2人とも上手ですねぇ〜!それでは2つ目の例文行きますよ!」

ミユキ「No soy tía Tengo veintitrés años(ノー ソイ ティア テンゴ ヴェインティトレス アニョス)」

カエデ「これはどういう意味ですか?」

ミユキ「私はオバじゃありません。23歳です。」

SOL!


ナオ「すご!これもスペイン語にできるんだ!」

カエデ「世界中で言っていきたいこれは!」

ミユキ「でしょ!じゃあこれはカエデに言ってもらおうかな!せ〜ので行きますよ!せ〜の!」

カエデ「No soy tía Tengo veintitrés años(ノー ソイ ティア テンゴ ヴェインティトレス アニョス)」

ミユキ「あ〜いいじゃない!いいじゃない!これで23歳もいけますね」

カエデ「スペインで言えるんだもんね、オバじゃないって!」

ナオ「すごいよこれ!いい企画だと思います!」

ミユキ「みんなで使っていきましょう!というわけでスペイン語の授業はここまで!!明日は、どの国の言葉を“学んでいきましょうかな?”」

ナオ「待って!なんて言った?(笑)」

ミユキ「それじゃあ、Adiós(アディオ〜ス)!!」

ナオ&カエデ「Adiós(アディオ〜ス)!!」

El Mameshiba LOCKS de esta semana es "¡Vuela al mundo! Miyuki Juku".A partir de ahora, las hordas de Mameshiba volarán al mundo y, bajo la supervisión de Miyuki Teacher, cultivaremos las "habilidades lingüísticas" necesarias para desempeñar un papel activo en todo el mundo. ¡Hoy, Nao y Kaede aprendieron "español"!
¿No se siente a la moda la persona que habla español? Como miembro del personal, es un idioma que escucho a menudo en las transmisiones de fútbol en el extranjero, ¡así que me gustaría recordarlo si tengo la oportunidad! Me preocupa que el japonés de Miyuki Teacher se esté volviendo inestable. Sin embargo, ¡la escuela intensiva está programada para abrir mañana! ¡deseando!

(翻訳)
今週の豆柴LOCKS!は…「世界へはばたけ!ミユキ塾」!!!
これから豆柴の大群が世界にはばたいて、ワールドワイドに活躍していくために必要な「語学力」をミユキティーチャー監修のもと、養っていきます。本日はナオ&カエデの2匹が「スペイン語」を学んでいきました!
スペイン語話している人ってなんだかオシャレに感じませんか?職員的には海外サッカー中継でよく聞く言語なので、機会があれば覚えてみたいです!ミユキティーチャーの日本語が不安定になってきているのが気がかりですが…明日も塾は開講予定!お楽しみに!

豆柴LOCKS!ではエサ書き込みを募集中!
エサは豆柴掲示板、もしくは豆柴LOCKS!のメールフォームから書き込んでください!飼育委員からのエサ書き込み待ってます!

この後記の放送を聴く

聴取期限 2021年11月9日(火)PM 10:00 まで

豆柴LOCKS! 放送後記

もっと見る

SCHOOL OF LOCK! Teachers&Students

  • アイナLOCKS!

    アイナ・ジ・エンド

  • sumika LOCKS!

    sumika

  • LiSA LOCKS!

    LiSA

  • 乃木坂46LOCKS!

    乃木坂46(賀喜 遥香)

  • サカナLOCKS!

    サカナクション

  • 豆柴LOCKS!

    豆柴の大群

  • 平手友梨奈LOCKS!

    平手友梨奈

  • 山之内すずのGirlsLOCKS!

    山之内すず

  • 森七菜のGirlsLOCKS!

    森七菜

  • 上白石萌歌(adieu)のGirlsLOCKS!

    上白石萌歌(adieu)

  • 景井ひなのGirlsLOCKS!

    景井ひな

  • BOYS LOCKS! 櫻井海音

    BOYS LOCKS! 櫻井海音

  • 天才LOCKS! QuizKnock

    天才LOCKS! QuizKnock

ページトップへ戻る