SII様より、SOLが特別に頂くことになった「Mr.BIG 審査員賞」このたび、ひっつが賞状を頂いて参りました! 英語ザムライの力の結晶がここに!
ひっつ賞状をもらいに行くの巻
SIIの総合企画本部・広報グループ・八高部長よりMr.BIG審査員賞を頂きました!

ひっつ賞状をもらいに行くの巻
この賞状は英語ザムライの活躍あってこそ! 賞状と一緒に記念撮影♪

ひっつ賞状をもらいに行くの巻
SIIさん、ありがとうございました! シュレッダーの到着を心よりお待ちしております!
健闘むなしく学校賞を逃し途方にくれていた矢先、朗報来る!
ラジオの中の学校という特殊な学校であるにもかか わらず
たくさんの人が参加してくれたことに対して 、SIIの 偉い方々が気をよくしていただきまして・・・

ひっつ賞状をもらいに行くの巻 SCHOOL OF LOCKは・・・
特別に・・・賞をいただきました!
その名も「Mr.BIG審査員賞」

BIGな方が! 心のBIGな方が! 我々に賞 を授けてくれました!
そして、念願のシュレッダーもいただ けることになりました! ひっつやったじゃん!



健闘むなしく学校賞を逃し途方にくれていた矢先、朗報来る! しかも・・・シュレッダーだけでなく・・・

SIIの電子辞書もい ただきました!!
ということで、電子辞書を5つリスナーのみんなにプレゼント!
欲しい人は専用メールフォームから応募してほしい!

当選者発表!
スカルプチュア (京都府 18歳)
ショル&ジョル (東京都 15歳)
寒鴉 (長崎県 16歳)
赤毛猫 (鳥取県 16歳)
にばん (岩手県 17歳)


以上5名に決定!おめでとう〜!!

洋楽翻訳選手権遂に結果発表!!
SCHOOL OF LOCK! のため、そして何よりも、ひっつが彼氏よりも欲しいとココロから願ってやまない新品シュレッダーを手に入れるため、たくさんの英語ザムライ達に参加してもらった洋楽翻訳選手権。ついにその結果が発表されました!!

個人賞を狙い、SCHOOL OF LOCK! が送り込んだ英語猛者ザムライ
オリビア (山形県 17歳)
hedgehogs (東京都 17歳)
かお (神奈川県 16歳)

の3名。彼らは、果敢に難問に切り込んでいったものの・・・落選! (残念!)

そして、全国に展開するSCHOOL OF LOCK! の英語ザムライを結集し、人数勝負でシュレッダーを狙いにいった学校賞は・・・こちらも上位入賞ならず! (無念!)
つまり、新品シュレッダー獲得ならず。。。

SOLの英語担当、キャンディー先生も泣いております。。
ひっつも泣いております。。

しかし!
学校賞を狙うために集まってくれた英語ザムライの中に、猛者が現れました!

Istari (兵庫県 18歳)
619 (岐阜県 18歳)
aiko (熊本県 17歳)


以上の3名は、学校賞に応募してくれましたが、英訳が優秀と認められ個人賞の佳作に選ばれました! おめでとう!!!!!!! 3人には後日、SIIより賞状が送られます!

ひっつのために協力してくれたSCHOOL OF LOCK! の英語ザムライのみんなほんとーーーにありがとうございました!!


未来の鍵を握る学校 スクール・オブ・ロック!の挑戦心に火が付いたぞ!
せっかく、翻訳界の甲子園に挑むんだ! 挑戦するからには、最難関である個人賞へ挑戦しなくてどうする!


個人賞には、2つある。

1つは、フリースタイル部門!要は、課題曲まるまる1曲、翻訳するコースだ!
これは高校生組が挑戦できる!

もう1つは、フレーズ部門!これは、課題曲の中のワンフレーズのみ翻訳するコースだ!
これは中学生組も挑戦できるぞ!

この2つとも、入賞賞品は、とても豪華だ!
フリースタイル部門の最優秀賞は!なんとロンドンへ1週間の体験留学だぞ!

これを、我がスクール・オブ・ロック! 代表!英語ザムライ達に、是非とも狙って欲しい!

そこで!英語ザムライの中の猛者を決めるべく!試練を用意した!それとは・・・
スクール・オブ・ロック!が出題する SOL発  翻訳の門 を突破して欲しい!
翻訳の門

この翻訳の門の課題をくぐり、"英語ザムライの猛者"の称号を得たのはこの3人だ!
猛者其の一
オリビア (山形県 17歳)

テレビで海外ドラマを観まくって、外国文化に魅かれたオリビア。
海外経留学経験はゼロ!しかし高校に入って駅前に留学!
今では日常会話には困らないほどに上達!
将来の夢はズバリ、『翻訳家になること』!
「私にもチャンスがあるかも…」と思い応募した、その思いこそが、未来の鍵をつかむはず!
洋楽翻訳選手権にはピッタリの逸材だ!
そんなオリビアにとって、Dreamとは…
『幸せをつかむために昇る階段』
猛者其の弐
hedgehogs (東京都 17歳)

ヘッジホッグスと読みます。ハリネズミという意味です。
校長教頭がどアタマから読むのをあきらめたラジオネームを持つ侍。
アメリカで生まれたためアメリカ国籍を所有しーの!!
小2から小6までLondonで過ごしーの!!
中学からはインターナショナルスクールに通いーの!!
自ら「日本語より英語のほうが得意」と言い切る、ベリーイングリッシュな女子!!
将来は国際弁護士になりたいというhedgehogsにとって、Dreamとは…
『持ち続ければいつか手に入るもの。人生に光を与えてくれるもの』
猛者其の参
かお (神奈川県 16歳)

進学校に通っているためか、学校での成績はいたって普通。
しかし、今回の企画に『面白そう…』と参加を決意。
そう素直に思える心こそ、猛者の門を開いた!
シアトルに2週間ホームステイ経験があり、学校もアメリカからホームステイを受け入れているため、等身大の英語に触れるチャンスは多いはず。
その等身大の魅力が「私とデートに行ってくれない?」というド直球キラキラ翻訳につながった!
将来は、音楽関係の道を進みたいと語る、かおにとってのDreamとは…
『心の鏡』

締め切りは9月9日までだ!急げ!3人の猛者たちよ!
果たして、英語の猛者ザムライ達は、優勝できるのか!
果たして、人数勝負の学校賞をつかみ、念願のシュレッダーを手に入れることができるのか!
全ては11月に明らかになる!!!!!!


課題曲はこれだ 課題曲 (1) MR.BIGの「TO BE WITH YOU」
課題曲 (2) Lillixの「Sweet Temptation」
まずは、その訳す部分をチェックしてくれ! 歌詞をCheck!!


洋楽翻訳選手権への挑戦状
洋楽翻訳選手権とは・・・
全国に潜む、英語力に長けた中高校生がこぞって参加する、翻訳界の甲子園!
挑戦者達は、その持ち前の英語力を駆使し、洋楽の課題曲を翻訳。
そのセンスを競い、数々の豪華賞品をゲットしていく・・・という、まさに、英語の翻訳センスを振りかざす、知的な決戦バトルなのだ!
SII主催の「洋楽翻訳選手権」が今年も遂に開催!
7月から始まっており、もうすでにエントリーが開始されている・・・

その洋楽翻訳選手権の賞品の一つに!現在、SCHOOL OF LOCK!がノドから手が出るほど欲しいモノ(=最新シュレッダー)がある!と知った校長と教頭!
(※シュレッダーをゲットしたい理由は"ひっつの嘆き"を、チェック!)

そこで!遂に、2人は全国のスクール・オブ・ロックリスナーの力を借りるべく!
この緊急召集に踏み切ったのだ・・・!


洋楽翻訳選手権への挑戦 其の壱
英語が好きだ!英語が得意だ!ぶっちゃけしゃべれる!  そんな! スクール・オブ・ロック!の英語ザムライ達よ!  いざ、集まれ!
洋楽翻訳選手権には、様々な賞品が存在する。
メインの個人賞の他に、応募の参加人数が多かった学校、上位10校に!
「学校賞」として、様々な豪華賞品がもらえることが発覚!
しかも、その中にはなんと!我がスクール・オブ・ロックが狙っている賞品!最新型のシュレッダーがあるのだ!



SCHOOL OF LOCK! 電子辞書  洋楽翻訳選手権