ECC WEEKEND CONNECTION

「なんて綺麗な作品なんでしょう!!」

ECC WEEKEND CONNECTION / 2018.04.20 update
4月20日(金)のECC English Fridayの中の「WEEKEND CONNECTION」では、関東と関西、オススメの週末おでかけスポットを紹介しました。今週はアートな場所で感性を磨いていきましょう!

▶ 関西
まずは、関西にお住まいのみなさ〜ん!写真家・蜷川実花の作品が、「美術館『えき』KYOTO」で公開されています!

「美術館『えき』KYOTO」は、ジェイアール京都伊勢丹7階とつながっている美術館です。そこで開催されている『蜷川実花写真展 UTAGE 京都花街の夢 KYOTO DREAMS of KAGAI』

この写真展は、京都にある5つの花街から選び抜いた、芸妓さん、舞妓さん15名の作品を展示していて、それぞれのために扇子、和傘、季節の花々で撮影セットを手掛けているそう。しかも、蜷川実花さんが、2年以上かけて京都の花街を撮り下ろしたもので、気合いも十分。幻想的な世界が味わえます。

ここで、ワンポイント イングリッシュ!!
美しい写真を見たときに言ってみたい「なんて綺麗な作品なんでしょう!!!」というフレーズ!これを英語にすると??
「What a beautiful piece!」

作品はart workとかart pieceと言い、What a pretty painting! What a great artwork! とも言ったりします。蜷川実花さんの写真の場合はphotoを使ってもいいですね。Howを使う場合は、How beautiful! だけでもいいしHow beautiful it is!でも使えます。

▶ 東京
池袋パルコでイラストレーター『中村佑介展』が開催されています!こちらの展覧会、去年の7月に、先に大阪で開催されていたんですが、なんと約2万7千人の動員を記録したそう!展示会では、完成イラストはもちろん、色をつける前の線画や、アイデアスケッチなども紹介されるそうです!

・・・とここで、今日、覚えておきたい、もうひとつのフレーズは、海外の美術館によく貼ってある、写真撮影OKと写真撮影禁止の文字!!「No Photography」と、イラストが描かれていたらわかりやすいですが、つらつらと文字だけが書かれているパターンもあります。しかも海外はフラッシュをたかないで、(No flash allowed.)広告用ではなく、個人的に使う分なら写真OKな美術館が多いです。しかも書き方もいろいろですが・・・

まずは「写真絶対禁止だから!」と書いてあるものは??
「Photography is prohibited.」

「Prohibit」は禁止という意味です。
他にも、「No photography is allowed in this gallery.は、「うちのギャラリーは写真だめだよー。」be allowedは、許可するという意味でphotographyの前にNoがついているので「写真撮影を一切許可しない」となります。

You are permitted to use cameras and mobile phones in this area(ここのエリアはカメラでもケータイカメラでも使っていいよー)こちらは、be permitted 同じように許可という意味です。be allowedよりも硬い響きになります。

今日は、アートをテーマにした週末おすすめ情報をご紹介しましたが、日本独特の文化は、とても感性が刺激されますよね。例えば、「わび」や「さび」。ECCのウェブサイト「フォリラン」に、「日本独特の文化を外国人に伝えてみよう!わび・さびや天候を英語で表現すると?」そんなトピックスが掲載されています。

ECCのウェブサイト「ECCフォリラン!」
https://foreignlang.ecc.co.jp/


コーナー後半は、よく耳にする洋楽の1フレーズをピックアップして
曲とともにお届けする「Say What !?」

♬ Austin Mahone「So Good」

今日ピックアップするのは来月5月の来日も決定した、Austin Mahone!!!
「So Good」という曲で覚えたいフレーズは「ズ「nothing else」。

ちょっとこの曲はあんまりちゃんとした表現ではないからなかなか使えないんだけど・・・

White t-shirt, nothing else on (白いシャツ以外何も着てない)
But girl, you've never looked better(でも君はこれ以上にないくらい美しい)


上のところでも、Noが頭についてることで否定になるのと同じで、これも否定語nothing とついてるので、否定になるということでnothing else(他に何もない)なのでは、 like nothing else.になると「唯一無二の!」みたいな意味になるし、I have nothing else to do!とかだと「他に手立てがないのよ!それっきゃないのよ」みたいな意味になります。


WEEKEND CONNECTIONとSay What!? 
2つのコーナーから成るECC English Friday来週もお楽しみに!  


(JASRAC許諾番号申請中)

▼ポッドキャストはこちら
  • mixiでシェアする

Page TOP