ON AIR BLOG

LOVEちゃんのざっくり翻訳!

ON AIR BLOG / 2020.09.23 update
null

LOVEちゃん発、洋楽を歌いながら楽しく翻訳する「ざっくり翻訳」。
この10年間、気づけばたくさんの曲を”ざく翻”してもらっていました。

♫ Carly Rae Jepsen「I Really Like You」

「♪私マジマジマジマジ君好き〜」

♫ Hailee Steinfeld「Love Myself 」

「♪じっぶんが好き 自力愛します、他の人はいりません Hey
  自力愛します、他の人はいりません そうせずいられません、
他の人はいりません 昼夜問わず〜」

♫ Taylor Swift「Shake It Off」

「♪元彼連れてる新彼女がいうオーマイガー つかうるさいわ からの
 髪型いけてるそこの君ここにおいでよベイビー ほらシェイク シェイク シェイク」

...Bruno Marsのベルサーチ床にポーン、もあった。
...Justin Bieberのどういう意味〜、What Do You Mean?もあった。
… Maroon5の砂糖〜ちょ〜だ〜い、Sugar もあった。

ラブコネ スタッフも大好きなLOVEちゃんのざっくり翻訳。
いつかまたどこかで聞ける日がありますよーに!

Page TOP