エレベータードアが開いたとき「お先にどうぞ」とスマート言う表現
2024/01/31
文教大学 Presents 誰かに話したくなる英会話。 このコーナーでは、文教大学・阿野幸一先生と一緒に、今日覚えて、すぐ誰かに話したくなっちゃう英会話を学んでいきます!

「お先にどうぞ」
これは決まり文句があります。
After you.
このように言ってください。
直訳すると「あなたの後で」ということなので、
「あなたが先にどうぞ」という意味で使われています。
エレベーターや乗り物のドアの前などで、どんな相手にも使える便利な表現です。
ちなみに After you. と言われて先を譲ってももらったら、
Thank you. とひとことお礼を言いましょうね。
もう一つ、Go ahead. という言い方もあります。
ただこちらは「先に行ってください」という命令文であることからもわかるように、
「先を譲る」というだけではなくて、
「先に降りてもらえますか」のようなニュアンスを表すことにもなるので、
ご質問の Ladies first. の場合には、先ほどの After you. の方をお勧めします。
・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・
メッセージを採用された方1名様に、1000円分の番組特製クオカードをプレゼント!
皆さんの知りたいフレーズなどを募集中!
https://tfm.co.jp/f/darehana/form
メッセージを採用された方1名様に、1000円分の番組特製クオカードをプレゼント!
皆さんの知りたいフレーズなどを募集中!
https://tfm.co.jp/f/darehana/form
このページをシェア
アーカイブ
ARCHIVE
トップページへ






