ON AIR REPORT

エレベータードアが開いたとき「お先にどうぞ」とスマート言う表現

2024/01/31

文教大学 Presents 誰かに話したくなる英会話。 このコーナーでは、文教大学・阿野幸一先生と一緒に、今日覚えて、すぐ誰かに話したくなっちゃう英会話を学んでいきます!

240131_Bunkyo.jpg

「お先にどうぞ」
これは決まり文句があります。
After you.
このように言ってください。
直訳すると「あなたの後で」ということなので、
「あなたが先にどうぞ」という意味で使われています。
エレベーターや乗り物のドアの前などで、どんな相手にも使える便利な表現です。
ちなみに After you.  と言われて先を譲ってももらったら、
Thank you. とひとことお礼を言いましょうね。
もう一つ、Go ahead. という言い方もあります。
ただこちらは「先に行ってください」という命令文であることからもわかるように、
「先を譲る」というだけではなくて、
「先に降りてもらえますか」のようなニュアンスを表すことにもなるので、
ご質問の Ladies first. の場合には、先ほどの After you. の方をお勧めします。
・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・


メッセージを採用された方1名様に、1000円分の番組特製クオカードをプレゼント!

皆さんの知りたいフレーズなどを募集中!
https://tfm.co.jp/f/darehana/form

このページをシェア

アーカイブ

ARCHIVE

トップページへ