ON AIR REPORT

英語の挨拶の正しい使い方

2025/10/08

文教大学 Presents 誰かに話したくなる英会話。 このコーナーでは、文教大学・阿野幸一先生と一緒に、今日覚えて、すぐ誰かに話したくなっちゃう英会話を学んでいきます!



今日は英語のあいさつを正しい場面で使い分けられるようになるためのお話をしますね。

まず日本語の「おはようございます」と「こんにちは」を切り替える時間って何時くらいでしょうか?

芸能界では一日中「おはようございます」を使いますが、
一般的には10時くらいになると「おはようございます」とは言わなくなりますよね。

 では英語の “Good morning.” と “Good afternoon.” の切り替え時間は何時でしょうか?そう、noon、正午に切り替えです。

morningは「朝」というよりも正確には「午前中」のことを表します。
なので、厳しく言うと午前11時59分までは“Good morning.” そしてnoonの後がafternoon なので、正午を過ぎたら “Good afternoon.” を使いましょう。

 問題は夜のあいさつです。「こんばんは」は “Good evening.” 「おやすみなさい」は “Good night.” と機械的に覚えている方もいるかもしれません。

でも good のあとが evening と night が違うことで、
なぜこのような意味の違いが出るのでしょうか?
これは、eveningとnight がもともと持っている意味の違いに理由があるんです。

eveningは、日没から寝るまでの活動している時間のことを表します。

つまり、「暗くなってから活動している時間が good」であるようにということなので、
“Good evening.”が「こんばんは」となるわけです。

それに対して、nightは、主に人が寝ている時間のことを指す言葉なので、
「寝ている時間がgood」であるようにということから“Good night.”は「おやすみなさい」という時の挨拶として使います。

このように単語本来の意味が分かると、表現を丸暗記するよりも覚えやすくなりますよね。


・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

メッセージを採用された方1名様に、1000円分の番組特製クオカードをプレゼント!

皆さんの知りたいフレーズなどを募集中!
https://tfm.co.jp/f/darehana/f...


音声DL BOOK
英語が聞ける!話せる!単語力・文法力が身につく!6ステップ音読
https://www.nhk-book.co.jp/det...
このページをシェア

アーカイブ

ARCHIVE

トップページへ