LOVE CONNECTION

MON.-THU. TOKYO FM 11:30-13:00 FRI. TOKYO FM & FM大阪 11:30-11:55 ON AIR

ECC WEEKEND CONNECTION

長いタイトルを英語に翻訳!

ECC WEEKEND CONNECTION / 2020.09.04 update
null
今月9日、あいみょん の3rdアルバムがリリースされます。
これまで、「青春のエキサイトメント」「瞬間的シックスセンス」をリリースした、あいみょんの3枚目となるニューアルバムのタイトルはこちら。

『おいしいパスタがあると聞いて』

これを英語にしてみると・・・・?

「I heard that there is delicious pasta.」

I heard (that) 〜 と聞きまして
になるんです。

噂話などにご活用ください。(笑)
そのまま英語に置きかえただけなので、ちょっとぎこちないかな。
おいしいパスタを出すレストランに入っての一言なら
I heard (that) you serve delicious pasta meals.
また「この辺においしいお店があると聞いて」と解釈するなら、
I heard (that) there is a delicious pasta restaurant near here.

さあ、こんな風に、気になるフレーズを英語に訳すと
より楽しく覚えられそうな気がしますよね。

今日は、他にも気になるタイトルの曲を
どんどん訳して行っちゃいましょう!

続いてはこちらの曲!
SIAM SHADE「1/3の純情な感情」

97年にリリースされたSIAM SHADEのシングル。
フランスやヨーロッパでも人気のあるSIAM SHADE。
このタイトルを初めて聞いたとき、「・・・え!」という衝撃を覚えました。
それだけに、印象的に残っていますよね。

では、この「1/3の純情な感情」を英語に訳すと?

「One-third pure heart emotion」

(日本語と同じくらい意味不明です!)

せっかくなので数字のおさらい!笑

1/2 half
1/3 one third
1/4 quarter

ここを覚えておくと、色々と使えるかもしれません。

もし、SIAM SHADEがリリースした曲が
「1/3の純情な感情」ではなく「1/2の純情な感情」だとしたら・・・
「half pure heart emotion」になっていたかもしれません。

続いてはこちらの曲!

B'z「愛のままにわがままに僕はきみだけを傷つけない」

長いで有名、93年にリリースされたB’zのシングルです。
では早速、このタイトルを訳してみると・・・?

「Even though love is selfish, I will never hurt you.」

もはや日本語から難しいんですが、恐らく
愛が欲するまま、私が欲するまま(=愛は自分勝手なんだけど)
わたしがあなたを傷つけることはありません

一字一句そのまま英語に置きかえても、英語にすると意味不明になるので、
出だしはシンプルに考えて、Even though love is selfish

(がんばった!笑)

さあ、まだまだ行きましょう。この曲はどうでしょう?

乃木坂46「帰り道は遠回りしたくなる」

2018年、乃木坂46のシングルですが、
これを訳すと・・・・?

「I feel like taking the long way home.」

英語にするときは、主語を何にするかが大事。歌詞を見ると、君と別れた「僕」が   主語。

サカナクション「バッハの旋律を夜に聴いたせいです。」

こちらも実に長いタイトルですが、訳してみるとこうなります。

「Because I listened to Bach’s melodies at night.」

なぜならバッハの旋律を夜に聞いたからです- という作り。同意味ですね。
ちなみにBecause は使い方が2つ!of がつくかつかないか。

・Because you did ◯◯. なぜならあなたが◯◯をしたから。
・Because of you. あなたのせいです。

ラストはこちら、
official髭男dism「犬かキャットかで死ぬまで喧嘩しよう!」

2017年のミニアルバム『レポート』に収録された1曲。
ラブコネ でもよくお届けさせてもらっているこの曲ですが、
英語に訳すとこうなります!

「Let's argue over cats or dogs to the death.」

こちらはロマンチックに言ったバージョン。
(犬か猫かで一生死ぬまで喧嘩しよ♡)

より本気で勝負をつけるならこちら。

「Sudden-death battle: cat people vs. dog people」

(犬派対猫派のサドンデスバトル)
・・・となります。曲の雰囲気からすると前半の訳があってそうですね。

ちなみにヒゲダン のメンバーは3人が「犬派」。ギターの小笹さんだけが「キャット派」とのことです。
そんなヒゲダン 9月26日には初のオンラインライブを配信!
「Official髭男dism ONLINE LIVE 2020 – Arena Travelers -」こちらもチェックしておきましょうね。


<フォリランをチェック!>
日常的に使ってみたい英語のフレーズや、もっと英語を気軽に楽しみたい!という方、ECCのポータルサイト「ECCフォリラン!」をチェックしてみてくださいね。

▼ポッドキャストはこちら

最新記事

バックナンバ―

番組の感想やLOVEちゃんへのメッセージもお待ちしています!

パーソナリティ LOVE

MUSIC TAG

9月のMUSIC TAGはDENIMS!

null
null
LOVE CONNECTIONが1ヶ月に渡り、
オススメの1曲をお届けするMUSIC TAG。

今月はDENIMS「I'm(読み:アイム)」を
1ヶ月たっぷりお届けしていきます!

null

DENIMS公式サイトはこちらから

>>続きを読む

番組ツイッター

ハッシュタグは#ラブコネで!

日付別で見る

< 2020年11月 >
MonTueWedThuFriSatSun
      1
2345678
9101112131415
16171819202122
23242526272829
30      

wide