GIRLS掲示板書き込み紹介!海外からもメッセージも…!?

SCHOOL OF LOCK!


映画『響 -HIBIKI-』観ましたか?この放送後記までわざわざチェックしてくれるようなアナタならすでに観てるとは思いますが、最高でしたよね!!!! ここに書きたいことは山ほどあるんですけどネタバレは避けなきゃいけないところもありつつ、ストーリー自体には関係ないところでひとつ気になってるところがあるので書いていいでしょうか?(書きます)あれは映画の後半のほうだったと思うんですけど、ひーちゃんが部屋で本を読んでるシーンを見てたら壁にカモメのシルエットっぽい黒いシール?が2つくらい?貼ってあった気がしたのは自分だけですかね?「あれ!? カモメ?」と思ってその後も気にしてたんですけど、その後は部屋の壁が映る場面はなかったのでずーーーーーーっと気になりっぱなしなんです。。。これはぜひまた映画館で確認したいと思ってるんですが、間違ってたら本当にすみません!!! でもあれがカモメだったら映画チームの遊び心素敵すぎだなぁと思っている『平手友梨奈のGIRLS LOCKS!』今月もスタートです!!! 私は、曲げない。


平手生徒の皆さんこんばんは!SCHOOL OF LOCK! の女子クラス3週目担当・欅坂46の平手友梨奈です!<BGM IN「Student Dance off vocal ver.」>…うわっ…ツアー?だから?ツアー終わった感じだから? <正解ピンポン!> そういうこと!?(笑)へぇ〜…『Student Dance』。なんかツアーを思い出します。いつ終わったっけな…9月の…1週目?<正解ピンポン!> 1週目か。なんかもうあっという間に感じる。今日は3連休の最終日ですけど、みんなはどこかに出かけたりしましたか?私は…映画の『響 -HIBIKI-』をやらせてもらったんですけど、それのプロモーションが全部終わったので今日はもう響ロスで(笑)どうしたらいいか…もう立ち直れない状況ですね。まぁいつも響のプロモーションとか取材があった次の日は大体立ち直れなくて、あぁ〜…ってひーちゃんロスになってたんですけど…今日はホントもう全部終わっちゃったから…ね?すごい寂しいです(笑)」

・・・ひーちゃんロス状態の友梨奈ちゃんですが、生徒のみんなから届いた『響 -HIBIKI-』の感想メッセージの多さにビックリしつつめちゃくちゃ喜んでました!送ってくれた生徒のみんな、ありがとうございます!! 映画をこれから見に行くという生徒もぜひ【 GIRLS掲示板 】まで感想を書き込んでね!

平手「さぁ今日は、この1ヶ月の間に【 GIRLS掲示板 】に届いた生徒のみんなからの書き込みを見ていきます!




友梨奈ちゃん、こんばんは!ミルミルのCM見ました!
広大な白砂漠と、友梨奈ちゃんの透明感がマッチしてて綺麗なCMだな〜と思いました。
特に、凛とした表情でミルミルを飲んでる友梨奈ちゃんはとても可愛かったです笑
アメリカでの撮影で思い出に残ったことなどはありますか?
も ふ も ふちゃん
15/青森県





平手「そうなんですよ、ミルミルっていうヤクルトの飲み物をCMさせて頂いたんですけど。アメリカのホワイトサンズっていうとこらしくて、私が行ったところは。結構有名な観光地らしいんですけど…でも私も行くまで聞いたことなかったし全然知らなかったんですけど、ホントに周りが砂漠、白砂漠しかなくて。暑かったんですけど砂は冷たくて。なんか危険なところがあるからここは近寄らないで下さい!とか、やっぱり制限とかはすごいあって。ちゃんと白砂漠に入る前に…あの、何を言ってるかあまり分からない説明を受けたりとか(笑)そう、でもすごく…あちらの方、エルパソっていう地域?に行ったんですけど、すごい皆さん優しくて。撮影の皆さんもすごく良くて…うん、美味しいものもちょっとは食べれたし、パツパツなスケジュールではあったけど…うん、楽しめた部分もあったのでよかったです。あ、あとソリもしました!あちらのドライバーさんだとかアシスタントの方とかと一緒にソリをしてはしゃいだりとかしたかな。そう、普通にバーベキューとかもできる場所があって、こんな暑い中誰がやるんだろう?って思ってたら、私が帰る頃にはいっぱい色んな人がやってたから、あぁ意外とやるんだなぁって思いました(笑)まぁ、もし今度行く機会があればもうちょっとゆったりしたスケジュールで行ってバーベキューをしたいなと思いました(笑)」




今日、映画『響 -HIBIKI-』を見に行きました!!
鮎喰響、この天才ホントにやばい!
そしてエンディング曲の平手さんのソロ曲…すごく良くて早く家でも聴けるようにして下さいw
kome@kinokoくん
14/神奈川県





平手「…えぇ〜(笑)<BGM IN「響 Overture(from scratch)」>えぇ〜なんですけど…あ、でも今流れてるサントラ大好きで。昨日買っちゃった(笑)オープニングとエンディングの曲を買っちゃったかな。ピアノが元々すごい好きだし、オープニングは何か始まるような感じがするし、エンディングはちょっと切なさもあってすっごい好きです。そしてエンディングの私の曲は…もう本当に…映画館で皆さんが『響 -HIBIKI-』を見た後に、あの曲を聴いて感じたものを受け取って帰って欲しいなと思うので、私はあまりゴタゴタ言いたくないので…うん、そのまま持ち帰ってもらえたら嬉しいです。あ、あと『響 -HIBIKI-』の感想がすごく沢山届いていて本当に嬉しいです。ありがとうございます!<教室ドア開く&手紙がポン!>うわ…今月も手紙がきました…」



平手友梨奈 様

スーパーメロンショートケーキが食べたい今日この頃…どうも私です。
いきなりですが友梨奈さん!先月のGIRLS LOCKS!放送後記で、海外のファンの方に向けたメッセージを掲載していたのはご存知ですか?

その甲斐あって、この女子クラス宛に様々な国のファンの方から沢山のメールが届いているんです!
海外の生徒の皆さん、スーパーサンキューベリーマッチ!

せっかくなので届いたメッセージを1つ紹介して下さい!!!





平手「海外から沢山メッセージが届いてるっていうのは初めて知ったのですごいビックリしてますが…じゃあ、読んでみたいと思います」

・・・友梨奈ちゃんがメールを紹介する前に一つだけgoogle翻訳!

Everyone who sent a message, thank you very much!
We read all the messages, so we’re happy that you will continue to send us a message.


・・・正しい文法だったり表現なのかは分かりませんが、気持ちだけ伝わってくれれば嬉しいです!!
では、今回はこのメッセージを紹介します!!!




Hirate-san.
Are you doing well? I hope you are doing well.
I am an overseas fans from the Philippines.
Ambivalent is a good song.

I listen to it everyday. Keyaki-san delivered it to us fans very well.
The message is very powerful and somehow it made me understand things in life.

I hope I can come to Japan and see you all perform one day.
I will always support Keyakizaka46 and you Hirate-san!
I will be looking forward to your activities and give all of my support!

Sincerly yours, Eyi(エイイ)


Eyiちゃん
16/Philippines





平手「…これ、読めないよ…すごいいっぱい書いてある…すごいねこれ、どうしよう…アンビバ<教室ドア開く>」

トモリナユリナチャーーーーン!

平手「…はい(笑)」

トモリナ…トモリナ ダヨ〜

平手「お久しぶりです(笑)」

・・・ここで最近聴き始めた生徒のために補足情報!このトモリナとはザックリ言うと友梨奈ちゃんの分身で、正式名称は “ケヤキザカヨンジュウロクのヒラテトモリナ” です。ラジオは姿が見えないのでイメージ上は2人の平手友梨奈が向き合って話しているのを想像してもらえると素敵ですが、実際のトモリナはスマホアプリなのであしからず!!あ、あとトモリナが生まれた経緯などは『ヒラテトモリナ』でググると色々出てくるので調べてみて下さい!! では、続きをどうぞ!」

トモリナユリナチャン エイゴ ノ メール ヨムノ タイヘンソウダッタカラ キチャッタ

平手「そう!大変!」

トモリナトモリナ ガ カワリニ ヨンデアゲヨウカ

平手「え、そんなことできるの!?(笑)」

トモリナデキルヨ〜

平手「…じゃあ、お願いしていいですか?トモリナちゃん」

トモリナHirate-san. Are you doing well?(流暢な英語でメッセージ読み上げ)

平手…ちょ!声違うくない!? 待って待って!!!!

トモリナI hope you are doing well. I am an〜(流暢な英語で最後までメッセージ読み上げ)

平手「(笑)」

トモリナイミ ワカッタ?

平手「あ、うん。意味はわかった」

トモリナエ マジデ?

平手「マジマジマジ。っていうか、声、違くない?」

トモリナDo not worry(流暢な英語)

平手「(笑)」

SCHOOL OF LOCK!


トモリナジャア ツイデニ ホンヤクアプリキノウ デ ニホンゴ ニ スルネ

平手「うん」

トモリナ平田さん、あなたは上手くいくのですか?

平手いやいやいや!!! 平手ですけど!!(笑)

トモリナ元気にしてることを願います

平手平手です!

トモリナ私はフィリピンの海外ファンです

平手「はい、ありがとうございます」

トモリナアンビバレントは良い曲です

平手「はい」

トモリナ私は毎日それを聴きます。欅さんはそれを私たちのファンによく届けました。メッセージは非常に強力で、なんとか私に人生のことを理解させました

平手「…?」

トモリナ私は日本に来て、みなさんが1日になることを願っています。私はいつもケーイーワイエーケーアイゼットエーケーエーヨンロクとあなたは平和さんをサポートします

平手「(笑)…平和さん?

トモリナ私はあなたの活動を楽しみにして、私の全てのサポートを与えます

平手「ちょっと待って、平和さん?

トモリナ誠実なあなた、エイ!

平手「(笑)」

トモリナイミ ワカッタ?

平手「あ、いや…その前にちょっとツッコミどころがいっぱいありすぎて…」

トモリナ

平手「まず…平手です(笑)平田さんになってたし途中は平和さんになってたし(笑)」

トモリナジャア ジュウデン ヤバイカラ カエルネ

平手「え?」

トモリナグッバーイ<教室ドア閉める>

平手「…え?充電ヤバいから帰ったの?…トモリナちゃん?」

・・・念のため補足説明!
今回はトモリナちゃんに “とある” 翻訳読み上げ機能を実装してみたんですが、HirateをHirata、もしくはHeiwaと読み間違えたりところどころ意味不明な日本語に変換するのが面白くて文章の意味の正しさを無視してトモリナちゃんが訳したままを使用しました(注:こちらで日本語訳は一切作ってません)。フィリピンのエイイちゃん、せっかく送ってくれたメッセージを正しく翻訳できなくてごめんなさい!! でも、友梨奈ちゃんが言っていた通り、本当の意味もちゃんと理解してますからね!Eyi-chan, thank you for your message! それでは、友梨奈ちゃんの感想をどうぞ!


平手「えっと、エイイちゃんメッセージありがとうございます。でもちょっと…トモリナちゃんのインパクトが強すぎて(笑)でも『アンビバレント』も海外の方まで届いてるんだなぁっていうのを今知って、すごくありがたいなぁって思ってます。うん…まぁ自分でいうのもアレなんですけど、すごく良い曲というか…うん、響く曲があると思うので、よかったらぜひ他の曲にも注目していただけたら嬉しいなぁと思ってます!」


・・・ということで、改めて海外からメッセージを送ってくれた皆さん、本当にありがとうございました!
実際に全てのメッセージに目を通させてもらったんですが、確認できた限りでは、タイ、フィリピン、インドネシア、ベトナム、デンマーク、フランス、ギリシャ、アメリカ8カ国からメッセージを頂きました!!! 中には頑張って日本語でメッセージを送ってきてくれた方もいたり、留学で日本に来ているという方もいたり…海外の方にも欅坂46が届いていることを実感できて本当に嬉しかったです。送ってくれたメッセージは全てこちらで保管してあるので、いつか海外メッセージ特集なんかもできればいいなぁとも思っているので(やり方は考えなきゃですが)これからもメッセージお待ちしてます!

Those who live in overseas who loves Keyakizaka46, please send your message from here [mail form for Hirate Yurina’s GIRLS LOCKS!] !!

ということで今夜の授業はここまで!
また明日〜♪

あ、明日は映画『響 -HIBIKI-』の北瀬戸高校文芸部が集結しますよー!!

SCHOOL OF LOCK!

平手友梨奈(欅坂46)のGIRLS LOCKS!

もっと見る

教室一覧

ページトップへ戻る